Најновије
Real Media Factory

Ствари које мушкарци погрешно тумаче код жена

Вероватно сте пробали да научите неки од страних језика, али то је мачји кашаљ у односу на женски језик.

Не надај се. Немој чак ни да пробаш. Свеједно. Видите? Вероватно мислите да једноставно одустанете и да не покушавате ништа? ПОГРЕШНО!!!

Свака жена ће вам рећи да све горе наведено значи потпуно супротно.

1. НИШТА

Мора да је нешто. Сигурно је нешто и било би боље да брзо скапираш шта је у питању.

2. ИЗЛГЕДАМ ЛИ ДЕБЕЛО У ОВОМЕ?

Ово више значи „Да ли мислиш да сам ружна?“ и ваш одговор је једно категорично „НЕ“.

3. СЛОБОДНО

izazov

Немојте ни у ком случају ово да схватите као дозволу. У ствари, ово је више изазов. И увек је изазов. Никако га не прихватајте.

4. НЕ

ne

Значи „не“.

5. ДА

Da

У већини случајева и ово значи не. Постоје и изузеци али их је тешко разликовати.

6. МОЖДА

И даље значи не.

7. БИЛО БИ ЛЕПО ДА…

Све што почиње овако треба схватити као безусловну наредбу.

8. ДОБРО!

Ово значи да је свађа завршена и да сте изгубили.

9. У РЕДУ ЈЕ!

kazna

Никада није у реду. Ово једноставно значи да јој треба времена да смисли одговарајућу казну за вас.

10. СЛУШАШ ЛИ ТИ МЕНЕ?

slusas li ti mene

Не слушаш је. Од овога нема опоравка.

11. ОД ТЕБЕ ЗАВИСИ!

Ako мислите да имате слободу да нешто одлучите онда се грдно варате. Ово би дословце значило: “ Од тебе зависи… да изабереш праву одлуку коју ја знам али ти је нећу рећи пошто би и ти требало да знаш.“ Доношење погрешне одлуке би значило „У РЕДУ ЈЕ“ (погледати под 9)

12. ШКРГУТАЊЕ

Можда мислите да није тако, али је и ово у ствари реч и може се превести као „Не верујем да морам да слушам твоје глупости“.

13. 5 МИНУТА

Е ово све зависи. Ако се облачи 5 минута је обично пола сата ако не и више. Али, ако гледате фудбал онда је то ОДМАХ. Као на пример „зашто гледаш фудбал када би требало да радиш нешто корисно?“

14. СВЕЈЕДНО

Ово је као „добро“ али много, много горе. У ствари, овоме следи „Слушаш ли ти мене?“

15. ХВАЛА

И значи хвала. Слободно реците „нема на чему“ и додајте „увек“.

16. ХВАЛА ПУНО

Веома је мала разлика али ово стварно значи тотално супротно од „хвала“. Никако не говорите „нема на чему, увек“. Уколико се пређете, враћате се на „свеједно“.

17. НЕМОЈ ДА БРИНЕШ

Ово значи да вам је рекла да урадите нешто (вероватно више пута) и сада ће то урадити сама. Уколико се умешате у овом тренутку вероватно ће почети „шкргутање“.

18. МОЖЕМО ИЋИ ГДЕ ГОД ХОЋЕШ

У већини случајева значи „Боље би ти било да си одабрао моје омиљено место“.

19. МОРАМО ДА ПОПРИЧАМО

mrtvi ste

Мртви сте!

20. ШТА ТО РАДИШ?

Ово у ствари није питање. Ово је изјава: „Радиш то погрешно!“.

21. МОРАШ ЛИ ТО БАШ САДА ДА РАДИШ?

Ово исто није питање. Значи престани то да радиш и спреми се за даља наређања.

22. НАУЧИ ДА ПРИЧАШ!

„Причаш“ се преводи дословце са „сложи се са мном“.

23. НИСАМ ЉУТА!

u redu je

Љута је!!!

24. ТРЕБАМО…

Она жели нешто…

25. НЕ ЖЕЛИМ ДА ПРИЧАМО О ТОМЕ!

Она жели да јој дате мало времена како би своје становиште што боље образложила, и после тога сте обично #19.

Пријавите се за најновије чланке

Пријавите се сада и добијаћете недељно мејл са најзанимљивијим чланцима о Крагујевцу

Никада нећемо одати, продати или на било који други начин злоупотребити Вашу мејл адресу.

Коментари

коментара

Related posts

Leave a Reply

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *